Research on Creation and Development of Pidgin and Creole Dialects

Western conquest in the course of the 17th to 19th centuries created a classic situation for the emergence of new linguistic varieties called pidgins and creoles out of trade between the aborigine inhabitants and aliens. The naming ‘pidgin’ is probably a disruption of English business and the term ‘creole’ was used in reference to a […]

Translation Memory: Pros and Contras

Translation memory (TM) technologies, the most widely used toolkits in the localization of digital information at HQ-translate agency, enable the translation and cross-border compliance of electronic content (e-content) for local markets. The idea behind TM systems is to store in a computer system the original e-content and the translation that has been produced by human […]